Гуань цзо чжень биография

Композитор, заслуженный деятель искусств РФ Виктор Цзо отмечает 75-летний юбилей

После Сонаты для виолончели Цзо написал еще целый ряд удачных произведений в современном стиле. О его музыке хорошо отзывался Э. Денисов. Он стал участником Ассоциации Современной музыки (АСМ -2).

Сам композитор разделил свое творчество условно на следующие периоды:

• Традиционный (до 1980 г): Квартет, Соната для виолончели и ф-но, Три вокальных цикла на стихи древних китайских поэтов, Праздничная увертюра, Сюита для симфонического оркестра и др.

• Современный (до 2005 г): Соната для виолончели соло, «Осенняя луна в Ханьском дворце» для симфонического оркестра, для камерного ансамбля, Четыре пьесы для ф-но, «Пять движущие начал» для ударных инструментов, Триптих для трех флейты, «Гохуа» («китайская живопись») для ансамбля девяти инструментов и др.

• Современный + традиционный (после 2005 г. ) :Скрипичный концерт (на тему «Течет речка»), хор «Дагуаньлоу», «Эвенкийский танец», «Корякская фантазия, «Три башкирских танца» для оркестра русских народных инструментов, Пьеса для эрху и маримбы, Музыка к четырем анимационным фильмам (по заказу режиссера D. Ehrlich, США) , музыка к китайскому сериалу «Ро

Виктор Цзо: я - "мостик" между двумя странами

Цзо Чжень Гуань, или Виктор Цзо, живет в России больше сорока лет. Он - известный композитор, основатель Русского филармонического оркестра.

 

Российская газета | Как вы переехали в Россию?

Виктор Цзо | Это было очень давно, в 1961 году. Тогда в Китае было очень тяжело жить, и мама вывезла нас, четверых детей, сюда. Мы были последними из тех, кого выпустили за границу, в Россию. Потому что вскоре после этого отношения между Россией и Китаем очень ухудшились. Мы не знали ни русского языка, ни русской культуры. Мы были воспитаны на советском кинематографе практически. В период дружбы России и Китая мы с детства видели множество советских фильмов. Разумеется, нам казалось, что жизнь в СССР - это праздник каждый день. И, как ни странно, в итоге оказалось, что так оно и есть. Сначала мы приехали в Сибирь. Там я окончил Новосибирскую консерваторию по классу виолончели. Потом окончил Московскую консерваторию, уже как композитор.

РГ | К чему в России вам было труднее всего привыкнуть?

Цзо | Самым сложным было выучить язык. Русский язык - очень непростой. Китайский легче, если не считать иероглифов и тонов. А вообще, нав

2
СОДЕРЖАНИЕ
Введение..............................................4
Глава 1. Индивидуальный авторский стиль:
принципы изучения.............................12
1.1. Теоретические проблемы...........................14
1.2. Китайская культура...............................24
1.3. Персоналии.......................................36
Глава 2. «Я открыт всему»: об истоках творчества композитора
2.1. Особенности творческого пути....................40
2.2. «Я - часть русской жизни».......................46
2.3. «Китайская тема»................................55
Глава 3. Сочинения первого периода
(1970-80-е годы)............................61
3.1. Инструментальные сочинения:
Сюита для двух скрипок, альта и виолончели (1974).....66
Вариации для фортепиано (1979)........................72
Соната для виолончели (1983)..........................78
Пьесы для фортепиано (1989)...........................84
3
3.2. Вокальные сочинения:
Три песни на стихи из сборника «Шицзин» (1975)
Три романса на стихи Ли Бо (1987)
Три романса на стихи древних китайских поэтов (1989).....88
Глава 4. Сочинения второго периода (1990-е—2000-е годы)
«Осенняя луна в Ханьском дворце»
для струнн

Чжень Гуань Цзо (кит. трад. 左貞觀, упр. 左贞观, пиньинь Zuo Zhenguan) или Виктор Цзо (род. 5 марта 1945, Шанхай, КНР) - советский и российский композитор с китайскими этническими корнями, музыковед, педагог, музыкально-общественный деятель, автор значительного количества музыкальных произведений. Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (1999). Автор книги об А.С. Пушкине на китайском языке, опубликованной в Китае и на Тайване.

Родился в 1945 году в Китае.

В 1958 году, когда ему было 13 лет, его отца посадили в тюрьму по политическим мотивам.

В 1961 году, до ухудшения отношений между СССР и Китаем, его мама вывезла 16-летнего Чжень Гуаня и ещё троих детей в Россию, в Сибирь, к бабушке по материнской линии.

Чжень Гуань не знал ни русского языка, ни русской культуры, при этом, по его словам, был воспитан на советском кинематографе.

Окончил Новосибирскую консерваторию по классу виолончели, затем кафедру композиции ГМПИ им. Гнесиных, класс проф. Г. И. Литинского..

Преподавал в МГУ китайский язык.

27 лет жил среди русских и говорил только на русском языке, первый раз посетил Китай в 1987 году.

Чжень Гуань Цзо — крещеный православный, но в церков

Московский композитор Цзо Чжень-Гуань индивидуальный путь в музыке Ван Сяо Тун

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Индивидуальный авторский стиль: принципы изучения 12

1.1. Теоретические проблемы 14

1.2. Китайская культура 24

1.3. Персоналии 36

Глава 2. «Я открыт всему»: об истоках творчества композитора

2.1. Особенности творческого пути 40

2.2. «Я - часть русской жизни» 46

2.3. «Китайская тема» 55

Глава 3. Сочинения первого периода (1970-80-е годы) 61

3.1. Инструментальные сочинения: Сюита для двух скрипок, альта и виолончели (1974) 66

Вариации для фортепиано (1979) 72

Соната для виолончели (1983) 78

Пьесы для фортепиано (1989) 84

3.2. Вокальные сочинения:

Три песни на стихи из сборника «Шицзин» (1975)

Три романса на стихи Ли Бо (1987)

Три романса на стихи древних китайских поэтов (1989) 88

Глава 4. Сочинения второго периода (1990-е—2000-е годы) «Осенняя луна в Ханьском дворце» для струнных и ударных (1990) 100

«Пять движущих начал» для пяти исполнителей на ударных инструментах (1993) 108

«Течет река»: балет в двух действиях (2006) 113

Общие выводы к третьей и четвертой главам 117

Заключение 124

Список литературы 127

Приложение 1

Введение к